n sl He spends his money on drinks, cigarettes, women and all that jazz — Он тратит свои деньги на спиртное, сигареты, женщин и тому подобное That wind, and the waves and all that jazz had a soothing effect on her shot nerves — Ветер и волны и все остальное успокаивающе действовали на ее издерганные нервы She told me I was selfish, hateful, rude, ugly and all that jazz — Она сказала, что я думаю только о себе, что я невыносимый, грубый, урод и прочее в том же духе The headmaster delivered his usual speech - honour of the school, devotion to hard work, a healthy mind in a healthy body and all that jazz — Директор опять толкнул свою речь о чести школы, необходимости трудиться, здоровом духе в здоровом теле и прочей муре
and all: 1) и все остальное He bought the house and all. ≈ Он купил дом и все,что в нем было. 2) и так далее, и все такое прочее, и тому подобное
all: 1) (часто А.) все сущее; мир, вселенная Ex: this above all это превыше всего2) самое дорогое или ценное для кого-л Ex: all to give one's all отдать самое дорогое на свете Ex: all to stake one's all
all that: 1) до такой степени; так уж (сильно); Ex: things are not all that good at the moment дела сейчас идут не так уж хорошо Ex: we did not take his threats all that seriously мы отнеслись к его угрозам н
that: 1) это Ex: what is that? что это такое? Ex: who is that? кто это? Ex: is that you, John?, _разг. that you, John? это ты, Джон? Ex: are those your children? это ваши дети? Ex: is that all the luggage
jazz: 1) _муз. джаз2) _разг. популярная танцевальная музыка3) _ам. _сл. украшения; прикрасы; все, что может украсить или скрасить4) _ам. _сл. комические моменты в пьесе и т. п.; оживляж5) _ам. _разг. живо
acid jazz: муз. "кислотный" джаз ( легкий джаз-роковый стиль, соединяет элементы hip hop, в частности, использование сэмплов, funk, латино-американские танцевальные ритмы и т. п.; "acid" в
Years later he met this yogi who gave us each that book; I've forgotten what his name was because they all have that 'Baram Baram Badoolabam', and all that jazz. А потом через несколько лет он встретился с йогом, который подарил нам книги, забыл, как его звали, потому что их всех зовут похоже, что-то вроде Барам-Барам-Бадулабам или как-то в этом же духе.